Post Jobs

身体复原了,第二十二章

  “啊,你好了,”那个男人说,“我看得出你现在正听着呢。你的头被打碎了。我把它修理好了。我把你从阴间拉回来了。”

二十一块?爱德华无意识地重复。

  后来他回想起来了:布赖斯,餐车,尼尔把他抛到空中……   布赖斯。

“爱德华,”阿比林说。她朝他伸出胳膊。

  卢修斯·克拉克点了点头。“二十一块,”他说道,“完全不用谦虚,我必须承认。一个稍逊一筹的修理玩具的,一个没有我这样技术的修理玩具的人是没有能力救活你的。我们不去说那些可能发生的事了。我们就说说事实吧。你已经被复原了。你已经被你谦卑的仆人卢修斯·克拉克从死亡的边缘拉回来了。”说到这里,卢修斯·克拉克把他的手放到他的胸前朝爱德华深深鞠了一躬。

露西从房子的前门跑出来,叫着,跳着,摇着尾巴。

  二十一块?爱德华心不在焉地重复着。

“然后某一天,我会把在你身上做的投资都赚回来。在一个好时机。在一个好时机。在玩具生意这个行当里,我们约定俗成:有一个真实的时间,有一个玩具的时间。你,我的好朋友,已经进入玩具时间了。”

  说到这里卢修斯陷入了沉默。他点着头,表示同意他自己的说法。“只有两种选择,”他说,“而你的朋友选择了第二种。他放弃了你以使你得到治愈。太了不起了,真的。”

布赖斯。

太阳集团,  “然后,有一天,我将获得我在你身上投资的回报。一切都适逢其会。一切都适逢其会。在玩具修理这个行当里,我们有一句格言:只有获得修理玩具的机会才获得了真正的机会。你,我的好朋友,获得修理玩具的机会了。”

爱德华感觉到一阵极度的痛楚,深沉,甜蜜而熟悉。为什么她一定要离得那么远呢?

  这真是一番发人深省的话,爱德华躺在那里努力领会着。他躺在一张木桌上。他在一间阳光从高高的窗子泻入的屋子里。他的头显然曾被摔成了二十一块而现在又合而为一了。他没有穿红色的衣服。事实上,他什么衣服也没有穿。他又赤裸裸的了。而且他没有翅膀。

爱德华开始哭泣。

  “做得太好了,”正在用一块热揩布擦拭爱德华的脸的男人说道,“一件艺术作品,我可以说——一件极赃、脏得令人难以置信的艺术作品,不过仍不失为艺术作品。脏东西是好处理的。正像你破碎的头好处理一样。”

爱德华看着这个人的眼睛。

  “后来我告诉他可以有两种选择,只有两种:第一种选择是到别的地方去寻求帮助,第二种选择是我可以尽我的最大努力把你修理好,然后你就是属于我的了——不再是他的,而是我的。”

露西吠叫着。

  爱德华看着那个男人的眼睛。

“坐下,女孩儿。”一个深沉粗哑的声音说。

  可是我的心,爱德华想,我的心已经碎了。

“和我们在一起。”阿比林又说。

  布赖斯,爱德华想着。

“就在那儿。”布赖斯说。他向上指着星星。

  “你或许想知道你的年轻的朋友的事,”卢修斯说,“那个总是流着鼻涕的朋友。是的,是他把你带到这里来的,哭着请求我的帮助。‘把他再合到一起吧,’他说,‘把他复原了吧。’“我告诉他,我说,‘小先生,我是个商人。我可以把你的小兔子给复原了。但价格不菲。问题是你出得起这个价钱吗?’他出不起。当然,他出不起。他说他出不起。

露西把自己的脸紧挨着爱德华的脸。

  卢修斯·克拉克把他的两只手啪的一下合在一起。“不过不必担心,我的朋友。不必担心!我是一心一意地想把这笔交易做成的。我将把你复原到我认可的你往日的辉煌的程度。你将有兔毛的耳朵和兔毛的尾巴。你的胡子将得到修理和更换,你的双眼将被重新画成明亮而美丽的蓝色。你将穿上最漂亮的衣服。

“做得非常好,”一个男人说,他正用一块温暖的布擦拭爱德华的脸,“一件艺术杰作,我会说——一件卓越的,难以置信的,肮脏的艺术杰作,尽管如此仍是艺术佳品。污垢是可以去除的,前提是你的破碎的脑袋已经被修复好了。”

  “不,不。不必谢我。”那个男人说。这是我的工作,一点不错。请允许我作个自我介绍。我是卢修斯·克拉克,修理玩具娃娃的。你的头……我可以告诉你吗?那会使你心烦意乱吗?唉,我总是觉得实话一定要实说,不能含糊其词的。你的头,先生,曾裂成了二十一块。”

“是的,”劳伦斯说,“那就是莎拉·露丝星座。你能看到它就在那里。”他抱起爱德华,把他放在自己肩头。

“不要!”阿比林喊道。

多么奇妙的夜晚!他自己走路,他有一套新的、高雅的衣服。现在他还有了翅膀,他能飞到任何地方,做任何事。为什么之前他对此一无所知呢?

爱德华想,我的心,我的心碎了。

爱德华飞得更高。

说到这儿卢修斯陷入了沉默。接着他点点头,同意他自己的说法。“只有两个选择,”他说,“你的朋友选择了第二个。他放弃了你让你可以痊愈。确实很了不起。”

第二十三章

“你在找莎拉·露丝吗?”布赖斯问。

他的心在他体内高飞。他挥动翅膀,飞离了劳伦斯的肩膀,挣脱束缚,飞向夜空,朝着星星,朝着莎拉·露丝。

“然后我告诉他,他有两个选择,只有两个。第一个选择是他到别处去寻求帮助。第二个选择是我会尽全力修好你,然后你变成我的,不再是他的,而是我的。”

“本译文仅供个人研习、欣赏语言之用,谢绝任何转载及用于任何商业用途。本译文所涉法律后果均由本人承担。本人同意简书平台在接获有关著作权人的通知后,删除文章。”

爱德华点点头。

爱德华想,我认识这幢房子,它是阿比林的房子。我在埃及街上。

布赖斯,爱德华想。

“马龙!”布尔喊道。布尔猛地一跃进,抓住了爱德华的脚,把他从天空中拉回来,摔在地上。“你还不能离开,”布尔说。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图